برای اخذ ویزای شینگن و همچنین روادید کشورهای مختلف جهان جهت انجام سفر به آنها، فرد متقاضی بایستی در کنار ارائه مدارک خود به سفارت، ترجمه مدارک خود را نیز با رعایت نکاتی بسیار خاص و ویژه در داخل پرونده درخواست ویزای خود قرار دهد و سپس آن را به افسران کنسولگری تحویل نماید. شایان ذکر است که این ترجمه مدارک میتواند هم تنها به ترجمه مدارک تحصیلی و یا ترجمه مدارک وزارت علوم فرد متقاضی محدود شود و یا ترجمه سایر مدارک او از قبیل سند ازدواج و شناسنامه و دیگر مواردی از این دست را در بر بگیرد.
درخواست کنندگان عزیز ایرانی توجه داشته باشید ارائه ترجمه مدارک از اهم واجبات جهت اخذ ویزای کشورهای مختلف جهان بهحساب آورده میشودکه بایستی با دقت و ظرافت خاصی این عمل ترجمه صورت بگیرد و ما مفتخریم که بگوییم در قالب یک آژانس توریستی معتبر و فعال در کشور عزیزمان ایران تحت عنوان آژانس ساحل شنی درخشان میتوانیم با ارائه بهترین خدمات ترجمه مدارک چه برای ترجمه مدارک وزارت علوم و یا دیگر مدارک مربوط به پروسه اخذ ویزا و غیره به شما در این راستاکمکهای شایانی را اعطا نماییم.
ترجمه مدارک برای سفارت
برای گرفتن ویزا از سوی برخی سفارت کشورهای مختلف دنیا هیچ نیازی به ترجمه مدارک نیست و این موضوع خیلی اهمیت ندارد! اما بمنظور پیکاپ ویزا در عوض برای تعدادی دیگر از سفارتها ترجمه مدارک از اهمیت بسیار بالایی برخوردار میباشد و شما بایستی پس از دریافت چک لیست مدارک مورد نیاز، اقدام به تکمیل مدارک و ترجمه آنان نمایید. البته چنانچه تمام مسئولیت پرونده مسافرتی خود را بر عهده آژانس توریستی ساحل شنی درخشان گذاشتهاید، خیالتان از تمام کم و کیف ماجرا راحت باشد و بدانید که تمام مدارک موردنظر سفارت از سوی شما بهصورت تمام و کمال تکمیل و ترجمه مدارکتان نیز در کمترین زمان ممکنه از سوی دفتر خدمات مسافرتی ما انجام خواهد گرفت. دوستان و گردشگران عزیز توجه داشته باشید تکمیل مدارک و ارائه آن به سفارت فقط و فقط منوط به قوانین مهاجرتی کشور مقصد مورد نظرتان است که قصد انجام سفر به آن را کردهاید. بدیهی است که در صورت اقدام شخصی و بدون کسب اطلاعات ضروری در خصوص ترجمه مدارک برای سفارت و همچنین تکمیل مدارکتان، درخواست شما از سوی افسران سفارتخانه رد و تمام هزینه و از آن مهمتر، زمانی که صرف این کار کردهاید؛ از بین خواهد رفت!
اعتبار ترجمه مدارک
متقاضیان گرامی این نکته را از سوی آژانس گردشگری ساحل شنی در نظر داشته باشید که ترجمه مدارک شما بعضاً از اعتبار مشخصی برخوردار هستند و همیشه نیز زبان ترجمه مدارک جهت ارائه آن به سفارت، زبان بینالمللی انگلیسی نیست و گاه بسته به درخواست سفارت کشور مورد نظرتان، ترجمه مدارک تحصیلی و سایر مدارک مربوطه بایستی به زبان دیگری همچون تکمیل و ترجمه مدارک جهت اخذ ویزای شینگن اسپانیا انجام شود. همچنین بد نیست بدانید که گاهی لازم است تا تمام ترجمه مدارک شما علاوه بر داشتن مهر رسمی دارالترجمه از مهر دادگستری نیز برخوردار باشد که اصولاً این امر تنها برای مواقعی که درخواست اخذ ویزا جهت انجام مهاجرت یا همان اخذ ویزای دائم را داشته باشید، لازم و ضروری میباشد و خیلی در خصوص ویزاهای توریستی و تجاری صدق نمیکند.
مثلاً توجه کنید که ترجمه مدرکی همچون شناسنامه جهت اخذ ویزا از اعتباری 6 ماهه برخوردار است و شما بایستی پس از اتمام این مدت زمان تعیین شده، مجدداً جهت تمدید اعتبار این مدرک هویتیتان اقدام نمایید. البته در بین مدارک ترجمه شدن برای ارائه به سفارت، مدارکی نیز همچون ترجمه مدارک تحصیلی و یا ترجمه مدارک وزارت علوم نیز وجود دارد که معمولاً از اعتباری چندین ساله برخوردار هستند و خیلی نیازی به تمدید اعتبار مجددِ آنان احساس نمیشود. لازم به ذکر است در نظر گرفتن اعتبار شش ماهه برای شناسنامه افراد نیز به دلیل بررسی مرتب و منظم وضعیت تأهل، تعداد فرزندان و همچنین تاریخ حیات و فوت متقاضی میباشد.
هزینه ترجمه مدارک
ترجمه مدارک تحصیلی یا همان ترجمه مدارک وزارت علوم در کنار سایر ترجمه مدارک برای سفارت شامل هزینههایی میباشد که فرد متقاضی بایستی جهت پرداخت آن، اقدام نماید. عوامل متعددی در بخش هزینههایمربوط به خدمات ترجمه مدارک مؤثر هستند که از جمله آنان میتوان به: حجم مدارک، زمان و همچنین زبان ترجمه مدارک اشاره کرد. در حقیقت هر چه شما حجم مدارکتان جهت ترجمه مطابق سلیقه سفارتِ کشور مورد نظرتان بیشتر باشد، بایستی جهت ترجمه رسمی آن از سوی دارالترجمه هزینههای بیشتری را پرداخت نمایید. همچنین چنانچه از بازه زمانی بسیار محدود و کمی نیز جهت ترجمه مدارکتان برخوردار باشید، این هزینه نیز مجدداً افزایش پیدا کرد. گردشگران و علاقهمندان سفر به کشورهای مختلف جهان توجه داشته باشید عامل سوم در نرخ هزینههای مربوط به ترجمه مدارک برای سفارت، نوع زبانی است که بایستی مدارک و مشخصات شما به آن زبان ترجمه و سپس با چیدمان خاصی در داخل پرونده مسافرتیتان واقع شود؛ بدیهی است که چنانچه زبان مورد نظر جهت ترجمه مدارک ناشناختهتر و سختتر باشد، هزینه ترجمه مدارک نیز افزایش پیدا خواهد کرد.
به ما بسپارید
به عنوان کلام آخر توجه داشته باشید چنانچه در ترجمه مدارک و ارائه آنها به سفارت کشور مقصد، از دلایل محکمی مبنی بر بازگشت خود به کشورتان صحبت نمایید؛ قطعاً میتوانید ظرف مدت زمان کمتری به ویزای مورد نظرتان دست پیدا کنید که این مهم تنها با مشورت و ارتباط مستقیم با تیم فعال و پویای آژانس توریستی ساحل شنی درخشان محقق میشود.
گردشگران تورهای خارجی، متقاضیان وقت سفارت و کلیه مخاطبان عزیز و محترم آژانس توریستی و گردشگری ساحل شنی بدانند که شرکت معتبر و شناخته شده ما با همکاری دارالترجمه رسمی و همچنین کادری مجرب از کارشناسان و مشاورانی زبده به محض دریافت اطلاعات مسافرتی شما در صدد انجام اهداف مورد نظرشما جهت ترتیب دادن شرایط برای رسیدن به آنچه در ذهنتان میپرورانید، عمل خواهد کرد. دوستان فراموش نکنید که با توجه به بازار پر فراز و نشیب ترجمه مدارک، سودجویان زیادی در این زمینه وارد شدهاند که با اعلام قیمتهایی غیر قابل توجیه و همچنین اشتباهاتی کاملاً بچگانه و فاحش سبب از بین رفتن هزینه و وقت شما خواهند شد؛ از این رو پیشنهاد میکنیم تا حتماً جهت اطمینان خاطر خودتان هم که شده ترجمه مدارک مورد نیازتان را به دفتر مسافرتی ساحل شنی درخشان بسپارید. تنها کافیست به آدرس تهران، سعادتآباد، نبش خیابان 31 شرقی، پلاک 2، طبقه 2 مراجعه کنید و یا با با تلفن 57938-021 در تماس باشید.